„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mi piace mi piace molto non mi piace esempi ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig mi piace ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig ich habe viel für sie übrig mi piace molto ich habe viel für sie übrig ich habe nichts für sie übrig non mi piace ich habe nichts für sie übrig
„übrig“: Adjektiv übrigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) restante, rimanente restante, rimanente übrig übrig esempi die übrigen Sachen le altre cose die übrigen Sachen vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig c’è ancora un po’ di torta vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig „übrig“: Adverb übrigAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avere ancora qc rimanere... lasciare non mi resta altro che …... lasciare a desiderare in qc esempi etwas | qualcosaetwas übrig behalten avere ancora qc etwas | qualcosaetwas übrig behalten esempi übrig bleiben rimanere, restare übrig bleiben mir bleibt nichts anderes übrig, als … non mi resta altro che … mir bleibt nichts anderes übrig, als … esempi übrig lassen lasciare übrig lassen inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare in qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen „übrig“: als Substantiv gebraucht übrigals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tutto il resto... del resto... esempi alles Übrige tutto il resto alles Übrige im Übrigen del resto inoltre im Übrigen
„geblieben“ geblieben Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) geblieben → vedere „bleiben“ geblieben → vedere „bleiben“
„übrigens“: Adverb übrigensAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) del resto, tra l’altro del resto übrigens übrigens tra l’altro übrigens übrigens
„unentdeckt“: Adjektiv unentdecktAdjektiv | aggettivo adj, unentdeckt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non ancora scoperto nascosto non (ancora) scoperto unentdeckt unentdeckt esempi der Betrug ist unentdeckt geblieben l’imbroglio non è stato scoperto der Betrug ist unentdeckt geblieben nascosto unentdeckt von niemandem bemerkt unentdeckt von niemandem bemerkt
„Anstandshappen“: Maskulinum AnstandshappenMaskulinum | maschile m <-s; Anstandshappen> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lasciare qualcosa nel piatto per educazione esempi einen Anstandshappen übrig lassen lasciare qualcosa nel piatto (per educazione) einen Anstandshappen übrig lassen
„beisammenbleiben“: intransitives Verb beisammenbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) restare insieme, uniti restare insieme, uniti beisammenbleiben beisammenbleiben
„hintanbleiben“: intransitives Verb hintanbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> literarisch | letterarioliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rimanere indietro rimanere indietro hintanbleiben hintanbleiben
„nachbleiben“: intransitives Verb nachbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rimanere indietro ritardare, essere indietro fermarsi per punizione rimanere indietro nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg ritardare, essere indietro nachbleiben von der Uhr nachbleiben von der Uhr fermarsi (per punizione) nachbleiben in der Schule nachbleiben in der Schule
„davonbleiben“: intransitives Verb davonbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tenersi lontano da ciò tenersi lontano da ciò davonbleiben davonbleiben esempi bleib weg davon! tientene lontano! bleib weg davon!